Background image

What makes Danish pedagogy special?

The pedagogy focuses on the child as a whole, the happy child, and the social competences of the child. This approach builds on an awareness that the child in and of itself has an inner power, which the pedagogue and teachers must strengthen and develop. The purpose is to build up the self-esteem and self-understanding of the child.

 

Why include Hans Christian Andersen's fairy tales?

Fairy tales create connections and give the child a sense of purpose in life and an understanding of the surrounding world. Hans Christian Andersen’s fairy tales are unique in their capacity to talk to both children and adults. They speak of human nature, and do so with great sympathy for the children. They are universal, highly topical, and are understood across country borders, age, and educational backgrounds.

 

Why Grundtvig?

With Grundtvig there is a very close connection between experience and learning. Life comes prior to information. Children have an innate value—they are ‘someone’ or ‘something’ before they begin to learn. “Imagination and feelings belong just as much within the proper human being as the intellect.” Popular enlightenment and culture are keywords. Throughout life, we learn and change our understanding of who we are. For Grundtvig, this formative process is lifelong.

 

Why "dannelse" or Bildung?

“Dannelse” can best be expressed by the German word “Bildung” or translated to “personal and social development”. Bildung has nothing to do with trivia knowledge. It is an expression of the process that forms the personality, and which takes place in an interplay between the individual and the surrounding world.  Bildung goes hand in hand with the feeling of community and the interplay between the individual and the surrounding world.

 

What do the participants gain?

The participants leave from a stay at the folk high school with new perspectives on their view of children and human nature, and insight into Danish values, such as trust, equality, and respect for the rights of children. They gain an approach to learning where imagination, abundance of ideas, and delight in story telling take center stage. They experience a community, new friendships and relationships across language, age, and background.


How did the project start?

In 2017, Dong Ruixiang arrived at Nordfyns Højskole with the first team of course participants consisting of pedagogues, kindergarten leaders, and journalists. Since then, more than 250 participants have attended courses, and the project has spread like ripples in a pond.


Where and how is it done?

Courses of two to twelve weeks’ duration are run primarily at Nordfyns Højskole. Concurrently, we carry out learning and culture tourism courses of 8–12 days’ duration, which take place on Funen with excursions to other parts of the country.


Why folk high school?

The attitudes and ideas of the participants are challenged through community lessons, lectures, and daily life shared with others. They obtain new social, personal, and professional perspectives, and they get an opportunity to reflect on the approach to learning and the big questions of life.


Who are the target groups?

In Asia, we address pedagogy students, social educators, kindergarten leaders, as well as families with children, children in camps, and other special groups that are interested in cultural exchange. In Denmark the target group is senior social educators who would like to visit China and teachers and collaborators.


How do we disseminate the project?

We have hundreds of ambassadors who have attended courses and been through educational courses. The project is disseminated via collaborators in China on social media platforms and via ambassadors and their contacts.


Hans Christian Andersen and China

Practically everyone in China know Hans Christian Andersen. His name first appeared in China in 1913 and the following year he is translated into Chinese for the first time. The first publications came out in 1918. Since then, numerous translations and publications have occurred, and Andersen is still required reading in schools. Mao liked the fairy tales and, contrary to a number of other great international authors and philosophers, the works of the Danish poet were permitted reading during the Cultural Revolution.
 

Grundtvig and Asia

Several countries in Asia know of Grundtvig. In China, the interest began at the beginning of the 20th century. In the 1920s and early 30s, the interest increased in step with the fact that many reformers recognized that the road to financial and political progress was through the development of the villages. However, at the end of the 30s, Grundtvig became unfashionable and when the People’s Republic was created in 1949, the Soviet Union become the new model for education. 

 

Background

 

A day with Fairy Tale Play Communities

Read more
 

Global coffee giant celebrates Christmas with Hans Christian Andersen in China

Read more
 

Last online seminar before the Christmas holidays 2023

Read more
 

Reform-friendly thoughts at the fore during the annual education meeting in China

Read more
 

New play-textbook with inspiration from Hans Christian Andersen's fairy tales

Read more
 

Watch and learn what Danes and Chinese think about ChatGPT

Read more
 

The Danish Chinese Education Forum is being held in Denmark for the first time

Read more
 

Check out our website: PlaywithHCA.org

Read more
 

William Yip is back with his theater children

Read more
 

Inspire-Share-Learn (ISL) – a cultural exchange project for Danish and Chinese pupils.

Read more
 

HCA play workshops for Chinese educators

Read more
 

Record-number of viewers for the Danish-Chinese well-being forum

Read more
 

Third edition of the CHINA DENMARK EDUCATION FORUM

Read more
 

Watch the dialogue between Viktor Axelsen and Li Zhenxi

Read more
 

Being a child in China: Growing up, socializing, learning and formation

Read more
 

Play with Hans Christian Andersen - new book in preparation

Read more
 

Youth culture meeting between Korup School and QingYing School in China

Read more
 

New Chinese children's book with Danish and Chinese children's drawings

Read more
 

Christmas movie and greetings from China

Read more
 

Good and informal atmosphere at the LIFE Education Innovation Forum

Read more
 

Danish free school tradition inspires reform-friendly Chinese

Read more
 

1,319,216 Chinese viewers

Read more
 

Sino-Danish forum focuses of the well-being of children and students

Read more
 

Set the compass of your heart

Read more
 

Danish children's drawings for a Chinese book

Read more
 

Thanks a lot to H.C. Andersen Foundation

Read more
 

Educational Institute celebrates Children's Day

Read more
 

When inspiration leads to action

Read more
 

Smart children have mud on their face

Read more
 

Nature Education is hot in China

Read more
 

More than one million Chinese followed the forum

Read more
 

Program for the online-seminar on 22nd September

Read more
 

Rethink Education in the Post-Epidemic Era

Read more
 

Status of the Chinese children's film: Yué Yué comes to Denmark

Read more
 

If the Chinese cannot come to us, we must come to them

Read more
 

The fairytale ‘Bottle neck’ opens up a stream of Chinese creativity. The tree best ideas are awarded a trip to Denmark

Read more
 

The Books by Li Zhenxi on Danish Pedagogy and Schooling are Ready to be Distributed

Read more
 

The children attend a Danish kindergarten while mom and dad are on course

Read more
 

This is what we can bring to the Chinese kindergartens

Read more